Море, омывающее берега архипелага Рюкю, удивительно прозрачное,
чистое и тёплое. А вокруг него белый песок, богатая растительность всех оттенков,
нежно-голубое небо. Но прибрежные воды буквально кишат змеями. Во время праздника
Идзаи ловят морских змей и посвящают их богу огня Тарунге. Правда,
в наши дни праздник этот сохранился лишь в одном месте - на плоском коралловом
островке Кудака. Да и тут он бывает раз в двенадцать лет.
Цель праздника - защитить мужчин-рыбаков от ядовитых морских змей.
Потому все предпраздничные обязанности ложатся на плечи женщин - жён и матерей. А
обязанности эти нелегкие: нужно поймать множество живых змей (только самок!) и
посвятить их огню.
Самок ловят в пещерах на западном берегу острова: с июня по декабрь
сотни змей заползают туда, чтобы отложить яйца. Право ловить змей имеют только амуто
- женщины-матери из трёх самых уважаемых семей на Кудаке. У каждой семьи свой, четко
ограниченный участок берега, а все вместе охотницы могут отловить только сто
тридцать змей.
На закате дня охотницы-амуто сходят к пещерам по крутой и скользкой
тропинке. Именно в это время выползают из воды самки. На руки женщины натягивают
толстые кожаные перчатки: это и есть, не считая корзин, всё их охотничье снаряжение.
Хотя морские змеи считаются более ядовитыми, чем кобры, зубы у них очень мелкие, и
перчатку прокусить они не могут.
Охота проходит безмолвно и стремительно. Солнце ещё не скрылось за
горизонтом, а в корзинах уже свились в клубки сто тридцать разъярённых змей. Тут же
на берегу стоит сложенный из камней храм бога Тарунги, точнее говоря, храм-коптильня.
Ибо весь обряд посвящения морских змей богу огня в том и состоит, что змей коптят и
тем самым превращают в изысканный деликатес, высоко ценимый не только на островах
Рюкю, но и во всей Японии.
На огне кипит в огромном котле морская вода. Горит благовонная
древесина, и, щурясь от ароматного, густого дыма, глядит на амуто и их жертвы чёрный
от копоти бог огня Тарунга, вырезанный из мыльного камня.
Змей варят в костре долго. А тем временем главы трёх семей подносят
Тарунге чашечку саке и почтительно просят принять жертвы. Сваренных змей аккуратно
развешивают на решетках, на угли кладут листья суки - ароматического растения.
Тщательно заделав малейшие отверстия в стенах, люди покидают священную коптильню.
Чтобы змеи прокоптились, как следует, порции благовонных листьев и дров обновляют
трижды.
Когда уйдёт последний дым, амуто щётками вычистят змей и отполируют их
до блеска. Останется только завернуть их, перевязать лианами - и товар готов на
продажу. Двадцать змей амуто оставляют для островитян, а остальных, каждую в
отдельной корзиночке, развозят по японским островам. Помимо того, что в восточной
кухне они ценятся как тончайший деликатес, считается, что человеку, поевшему
копченую змею, не страшен яд.
Но всё же на первые деньги, вырученные от продажи змей, покупают полный
набор противоядий - традиционных старинных и современных. Без такой аптечки
старейшины не выпустят в море ни одну рыбацкую лодку.
Гепард — Это самое красивое и ловкое животное, самый быстрый бегун на земле, который, преследуя добычу, способен некоторое время бежать со скоростью 120 км/ч. Зовут его гепард. В
Сорока — У сороки есть прозвище - белобока. По бокам пёрышки у неё белые, а голова, крылья и хвост чёрные, как у ворона. Очень красив у сороки хвост - длинный, прямой, будто стрела
Журавль — Журавли всегда служили людям символом тоски по родному дому. Редкий человек, находясь вдалеке от родных мест и услышав тоскливое курлыканье журавлей, не мечтал вернуться к
Горилла — Гориллы - самые большие обезьяны на земле. Длина тела взрослого самца может достигать двух метров, а вес - 270 килограммов. У гориллы тёмная шерсть, выступающее надбровье
Лиственница — Зимой лиственница похожа на засохшую ель: голые ветви, без хвои, покрытая трещинами сероватая кора. Весной ветви дерева покрываются зелёными иголочками. Потрогав их, вы